タガログ語 vs. 日本語:日常表現に見られる驚きの共通点
タガログ語と日本語は、言語上の違いがあるにもかかわらず、尊敬、礼儀正しさ、心の知能といった共通の文化的価値観を反映した日常表現において驚くほどの類似点を持っています。

異なる言語、共通の心
タガログ語と日本語、一見すると全く異なる言語です。地理も歴史も違いますが、日常会話の中には驚くほど似ている表現が数多くあります。
1. 敬語と礼儀が重視される
タガログ語:
- Po / Opo (ポ・オポ)
- Mano po (マノポ)
日本語:
- 〜さん, いただきます
共通点:
両言語ともに、年上や目上の人に対する敬意が強調されます。表現や挨拶にその文化的価値観がよく表れています。
2. 感謝と謝罪の言葉
タガログ語:
- Salamat (サラマット)
- Pasensya na / Paumanhin (パセンシャナ)
日本語:
- ありがとうございますすみません
- すみません / ごめんなさい
共通点:
些細なことであっても感謝や謝罪の言葉を頻繁に使う点が似ています。
3. 要求やお願いの表現
タガログ語:
- Sandali lang (サンダリ・ラン)
- Pakiusap / Pakiabot (パキウサップ ・ パキアボット)
日本語:
- ちょっと待ってください
- お願いします
共通点:
控えめで丁寧な言い回しを好む点が共通しており、相手に敬意を払った表現が多用されます。
4. 親しみのある呼び方
タガログ語:
- Kuya / Ate (くや・アテ)
- Tatay / Nanay (タタイ・ナナイ)
日本語:
- お兄さん / お姉さん
- お父さん / お母さん
共通点:
家族以外の人にも親しみを込めてこうした呼び方をする文化があります。
5. 驚きや同意、感情の表現
タガログ語:
- Talaga?! (タラガ)
- Grabe! (グラベ)
日本語:
- 本当?!
- すごい!
共通点:
感情をストレートに伝えるリアクションや相槌の仕方が似ています。
6. 食事に関する表現
タガログ語:
- Kain tayo! (カインタヨ)
- Busog na ako (ブーソグ・ナ・アコ)
日本語:
- 食べましょう!
- お腹いっぱいです
共通点:
「一緒に食べよう」「お腹いっぱい」というような日常的なやり取りが文化の一部として根付いています。
7. お別れと気遣いの言葉
タガログ語:
- Paalam / Ingat ka (パアラム / インガット カ)
日本語:
- さようなら/ 気をつけて
共通点:
ただのお別れではなく、相手の安全や健康を気遣う気持ちが込められています。
異なる言語、似た心
異なる言語にもかかわらず、敬意、感謝、思いやりといった人間らしい感情の表現には多くの共通点があります。これらの類似点は、言葉の奥にある文化と心の繋がりを感じさせてくれます。
Nipino.com is committed to providing you with accurate and genuine content. Let us know your opinion by clicking HERE.